Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

IMG_3472-2.jpg

Blog(ue)

Animaux sauvages - Wildlife

Association Perkins-sur-le-lac

coyote.png

(English follows)

Attention aux résidents, les loups et les coyotes continuent de vivre dans notre domaine et ont été récemment aperçus à nouveau. Veuillez garder cela à l'esprit et être prudent lorsque vous profitez de notre beau coin de paradis.

---------------------------

Attention residents, wolves and coyotes continue to live in our domain and have recently been spotted again. Please keep this in mind and be careful when enjoying our nice piece of paradise.

Association PSLL

Elections municipales - Municipal elections

Association Perkins-sur-le-lac

vote.jpg

(English follows)

Élections municipales - Municipal elections


Les non-résidents représentent environ 30 pour cent de la population totale de Val-des-Monts. Parmi ceux-ci, une grande proportion sont des propriétaires riverains et des membres d'associations de lacs. Les non-résidents, s'ils choisissent de voter, peuvent avoir une influence significative sur les élus maires et conseillers. Les élus prendront des décisions qui auront une incidence sur la qualité de nos lacs et sur nous tous à bien des égards. 


1. Admissibilité à voter 
 
Tous les résidents permanents et les propriétaires fonciers non-résidents ont le droit de voter aux élections municipales. Chaque résident permanent peut émettre un seul vote. Pour les propriétés détenues par des non-résidents, un seul vote peut être exprimé quel que soit le nombre de propriétaires. Les propriétaires doivent choisir une seule personne comme électeur. 
 
Pour qu'un propriétaire non résident puisse voter, il doit s'inscrire auprès de la municipalité. La plupart l'auront déjà fait parce que la municipalité a un programme continu pour contacter les propriétaires non-résidents, les aviser de leur droit de vote et leur désigner un électeur individuel. 
 
Action pour les propriétaires non-résidents : 
 
• Confirmez que vous êtes inscrit pour voter 
 
o Si vous avez déjà répondu à une demande de la municipalité et avez désigné un électeur individuel, vous êtes déjà éligible 
o Si vous n'avez jamais répondu à une demande de la municipalité, contactez Richard Gervais et demandez à être ajouté comme électeur – il vous enverra les formulaires requis. 
o Si vous n'êtes pas sûr, contactez Richard Gervais 
 
2. Admissibilité au vote par correspondance 
 
Le vote par correspondance n'est disponible que pour les électeurs non-résidents, certaines catégories de personnes âgées et les personnes handicapées. D'autres doivent encore voter en personne dans un bureau de vote désigné. 
 
Pour les non-résidents, ce n'est pas parce qu'ils ont le droit de voter qu'ils ont le droit de voter par correspondance. Chaque non-résident qui souhaite voter par correspondance doit s'inscrire. 
 
Action pour les propriétaires non-résidents : 
 
• Inscrivez-vous pour voter par correspondance 
 
o Si vous vous inscrivez, pour la première fois, pour voter aux élections municipales, vous pouvez indiquer que vous choisissez de voter par correspondance sur le formulaire d'inscription - c'est nouveau - toute personne qui s'était déjà inscrite pour voter n'avait pas cette possibilité 
o Si vous êtes déjà inscrit pour voter, vous devriez recevoir un courrier de la municipalité vous invitant à vous inscrire pour voter par la poste 
o Si vous ne recevez pas d'avis par la poste de la municipalité, vous pouvez demander à vous inscrire au vote par correspondance en envoyant un courrier ou un courriel à Richard Gervais. Vous devez identifier votre propriété, vous-même en tant qu'électeur désigné, et demander à être inscrit pour le vote par correspondance. 
 
3. Horaire 
 
L'élection est le 7 novembre 2021. 
 
Les demandes de vote par correspondance seront envoyées à tous les non-résidents inscrits dans la semaine du 16 août 2021. 
 
Les électeurs par correspondance doivent être inscrits avant le 27 octobre 2021 (fermeture des bureaux à 16 h 30) 
 
Les bulletins de vote seront envoyés aux électeurs inscrits par correspondance à partir de la première semaine d'octobre. Des instructions sur la façon de voter seront incluses. 
 
Richard Gervais peut être contacté au 819 457-9400, ext. 2205 ou richardgervais@val-des-monts.net 

____________________________   

 
Non-residents make up about 30 percent of the total population of Val-des-Monts. Of those, a large proportion are lakefront property owners and members of lake associations. Non-residents, if they choose to vote, can have a meaningful influence on who are elected as Mayor and Counsellors. Those elected will make decisions that affect the quality of our lakes, and all of us in many ways.  
  
1.       Eligibility to Vote 
 
All permanent residents and non-resident property owners are eligible to vote in municipal elections. Each permanent resident can cast a single vote. For properties owned by non-residents, a single vote can be cast regardless of the number of owners. The owners must choose a single individual as their voter. 
 
For a non-resident property owner to become eligible to vote, they must register with the municipality. Most will have already done this because the municipality has an ongoing program to contact non-resident owners, to advise of their right to vote and to them to designate an individual voter. 
 
Action for non-resident property owners: 
 
Confirm that you are registered to vote 

 
If you have already responded to a request from the municipality and have designate an individual voter, you are already eligible 
If you have not ever responded to a request from the municipality, contact Richard Gervais and request to be added as a voter – he will send the required forms. 
If you are not sure, contact Richard Gervais  
 
 
2.       Eligibility to Vote by Mail 
 
Mail voting is only available for non-resident voters, some classes of seniors and disabled individuals. Others must still vote in person at a designated polling place. 
 
For non-residents, just because they are eligible to vote does not mean that they are eligible to vote by mail. Each non-resident who wants to cast a ballot by mail must register.  
 
Action for non-resident property owners: 
 
Register to vote by mail 
 
If you are registering, for the first time, to vote in municipal elections, you can indicate that you choose to vote by mail on the registration form – this is new – anyone who has previously registered to vote did not have this option 
If you have already registered to vote, you should receive mail from the municipality inviting you to register to vote by mail 
If you don’t receive a mailed notice from the municipality, you can ask to be registered for mail voting by mailing or emailing to Richard Gervais. You should identify your property, yourself as the designated voter, and request to be registered for mail voting.  
 
3.       Schedule 
 
The election is on November 7, 2021. 
 
Applications to vote by mail will be sent out to all registered non-residents in the week of August 16, 2021. 
 
Mail voters must be registered by October 27, 2021   (close of business 4:30PM) 
 
Ballots will be sent to registered mail voters starting in the first week of October. Instructions on how to vote will be included. 
 
Richard Gervais peut can be contacted at 819 457-9400, ext. 2205 or richardgervais@val-des-monts.net 

Ensemencement 2021 Fish stocking

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

ATTENTION AMATEURS DE PÊCHE !

En ce moment de l’année, l'Association PSLL communique avec ses membres, amateurs de pêche, afin de collecter des contributions volontaires pour l’ensemencement de nos lacs.

Chaque année, l’Association PSLL achète des semences de truites pour une somme totale de 1 500$. Ce montant est distribué au prorata des membres en règle pour l’ensemencement des neuf lacs. Les espèces de poissons mises dans nos lacs sont soit de la truite arc-en-ciel ou la truite mouchetée. La grosseur des poissons varie et le prix varie selon la grosseur.

Les contributions volontaires sont à la discrétion de l’amateur de pêche que vous êtes et selon votre budget (200$, 100$, 75$, 50$, etc.). La totalité des contributions volontaires va directement dans le lac respectif du donateur.

Nous avons fixé la date limite des contributions volontaires au 30 septembre 2021. Votre chèque doit être libellé au nom de « Association PSLL » avec la notation « Contribution volontaire – Ensemencement pour le lac ….. ». Votre chèque ou argent comptant doit être remis à votre représentant(e) de lac ou à l’Association PSLL. Consultez notre site Web pour trouver qui est votre représentant(e) de lac à l’adresse www.psll.ca.

Vous pouvez aussi payer par PayPal sur le site: http://www.psll.ca/ensemencement-fish-stocking

L’ensemencement de la truite se fait habituellement avant la fin de novembre.

Bien à vous,

Association PSLL
604 chemin Blackburn, Val-des-Monts, QC, J8N 6K4, Internet: www.psll.ca , Courriel : info@psll.ca

-------------------------------

ATTENTION ANGLERS !

It’s the time for PSLL to contact those of its members who love fishing and ask if they wish to donate towards the stocking of our lakes.

As you know, every year PSLL buys $1,500 worth of trout, which are then distributed across our nine lakes. The fish allocation is pro-rated based on the number of paid members per lake. The species of stocked fish are Rainbow Trout or Speckled Trout.
The size of the fish varies and the price varies according to the size. Voluntary contributions are left to your discretion and based on your fishing interest and budget.

Contributions can be any amount, e.g. $200, $100, $75, $50, etc.. All voluntary contributions are used to stock only in the lake of the contributing member.
The deadline for all voluntary contributions is September 30, 2021. Your cheque should be made out to “Association PSLL” with the notation “Voluntary contribution for fish stocking in lake ....”.

Please submit your cheque or cash to one of your Lake Representatives or to the Association PSLL. You can check the Association’s web site to find your Lake Representative at the following address: www.psll.ca.

You can also contribute via PayPal on the site: http://www.psll.ca/ensemencement-fish-stocking

Trout is usually stocked before the end of November.

Yours truly,

Association PSLL
604 chemin Blackburn, Val-des-Monts, QC, J8N 6K4, Internet: www.psll.ca , Email: info@psll.ca

Hébergement à courte durée - Short-term rentals

Association Perkins-sur-le-lac

rental.jpeg

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Ceci est un rappel des procédures à suivre pour la location de votre chalet :

1) Vous devez obtenir un permis d'affaires auprès de la municipalité de Val-des-Monts, que vous pouvez demander ici : https://www.val-des-monts.net/formulaire/liste

2) Vous devez

  • vous inscrire à la TPS et à la TVQ ;

  • vous inscrire à la taxe sur l'hébergement ;

  • déclarer vos revenus.

Voici le lien vers les procédures: https://www.revenuquebec.ca/fr/citoyens/votre-situation/hebergement-de-courte-duree/

3) Vous devez également obtenir un certificat de classification de Tourisme Québec, que vous pouvez trouver ici : https://www.quebec.ca/tourisme-et-loisirs/hebergement-touristique-courte-duree

Pour déposer une plainte concernant une location, Mont-Tremblant a publié un guide qui peut être utilisé pour toute location au Québec: https://officialmonttremblant.com/fr/guide-des-locations/locations-legales-a-tremblant/deposer-une-plainte/

Merci!

Association PSLL
 
------------------
 
Dear neighbours,
 
This is a reminder for the procedures that have to be followed in order to rent out your cottage:

1) You need a business permit from the Municipality of Val-des-Monts, which you can request here: https://www.val-des-monts.net/en/form/list

2) You must

  • register for the GST and QST;

  • register for the tax on lodging;

  • report income.

Here is the link to the procedures: https://www.revenuquebec.ca/en/citizens/your-situation/short-term-accommodations/


3) You must also obtain a classification certificate from Tourisme Québec, which you can find here: https://www.quebec.ca/tourisme-et-loisirs/hebergement-touristique-courte-duree

For any complaints with respect to rentals, Mont-Tremblant has published a guide that is applicable in all of Quebec: https://officialmonttremblant.com/vacation-rental-guide/legal-short-term-rentals/file-a-complaint/

Thank you!

Association PSLL

Règlements d'urbanisme - Urban development by-la

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Tous les propriétaires du domaine PSLL ont reçu des informations sur les changements potentiels de zonage dans notre secteur, voir le lien ci-dessous. L'Association vous encourage à examiner ces changements et à déterminer si vous les soutenez ou si vous avez des réserves.

Lors de notre AGA du 25 juillet, notre maire, M. Jacques Laurin, et notre conseiller, M. Claude Bergeron, seront présents. Nous vous encourageons à y assister et à leur poser vos questions et préoccupations. Si vous n'êtes pas en mesure d'y assister, veuillez nous envoyer vos préoccupations détaillées afin que nous puissions les présenter à nos élus en votre nom.

Les contributions à la municipalité doivent être envoyées avant le 7 août. Nous pensons que les contributions individuelles de nombreux propriétaires sont plus efficaces que celles d'une seule association. N'hésitez donc pas à suivre la procédure décrite dans le lien ci-dessous pour envoyer votre avis et le présenter à nos élus lors de l'AGA.

https://www.val-des-monts.net/59-consultation-citoyenne-rvision-du-plan-et-des-rglements-de-lurbanisme

Merci!

Association PSLL

------------------

Dear neighbours,

All property owners within PSLL domaine have received information about potential zoning changes within our area, see the link below. The Association encourages you to review these changes and to determine whether you support it or have reservations.

At our AGM on July 25 we will have both our Mayor, Mr. Jacques Laurin and our Councillor, Mr. Claude Bergeron in attendance. We encourage you to attend and pose questions and concerns to them. If you are not able to attend please send your detailed concerns to us so that we can present them to our elected officials on your behalf.

Input to the municipality is required by August 7 - it is our view that individual input from many property owners is more effective than one input from one Association. So don’t hesitate to follow the process outlined in the link below to send in your views, and also present them to our elected officials at the AGM .

https://www.val-des-monts.net/en/59-public-consultation-review-of-the-urban-development-plan-and-by-laws

Thank you!

Association PSLL

law.jpeg

AGA - AGM

Association Perkins-sur-le-lac

agm.png

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

nous vous invitons cordialement à notre Assemblée Générale Annuelle (AGA) 2021 de l'Association PSLL, qui aura lieu à la plage du Lac Bataille (intersection chemin Blackburn et chemin Lac Bataille) le 25 juillet à 9h30. À cause de la pandémie, nous vous demandons de:

  • Si possible, veuillez déjà remplir votre formulaire d'adhésion en avance: http://www.psll.ca/adhsion-membership

  • Apporter vos chaises

  • Porter un masque

  • Limiter la participation à une personne par propriété

Tous les documents importants pour l'AGA se trouvent ici:

Merci et à bientôt!

Association PSLL

——————-

Dear neighbours,

we cordially invite you to the 2021 Annual General Meeting (AGM) of the Association PSLL, which will be held on Lac Bataille beach (corner of chemin Blackburn and chemin Lac Bataille), on July 25, 2021 at 9.30 am. Because of the pandemic, we ask you to: 

All relevant documents for the AGM can be found here:

Thank you, and see you soon!

Association PSLL

Bateaux à vagues - Wake boats

Association Perkins-sur-le-lac

English follows)

Bien que nos lacs soient trop petits pour que l'on puisse y utiliser des bateaux à vagues en toute sécurité, nos voisines et voisin continuent à observer ces bateaux et des dommages aux rives sur le lac Rhéaume. N'hésitez pas à signaler les dommages et les comportements dangereux à la police de la MRC des Collines au numéro de téléphone non urgent : 819-459-9911. Les preuves vidéo peuvent également aider l'agente ou l'agent à déterminer s'il y a eu une infraction.

Association PSLL

--------------

Despite the fact that our lakes are too small to safely use wake boats, there have been sightings and damage to the shoreline again on Lac Rhéaume. Please feel free to report damage and dangerous conduct to the MRC des Collines Police at their non-emergency phone number: 819-459-9911. Video evidence can also help the officer to determine if there was an infraction.

Association PSLL

004_watch_your_wake.jpg

Musique sur le Lac Bataille - Music on the water

Association Perkins-sur-le-lac

image001.jpg


(English follows)

Joignez vous à nous pour une soirée en musique sur le Lac Bataille.

Un concert de Davina Pearl et Gino Scaffidi

Samedi le 3 juillet à 19h
(ou Dimanche le 4 juillet en cas de pluie, heure à déterminer)

À l'extrémité nord-est du lac Bataille, en face du ponceau menant au lac Rhéaume.
*Veuillez noter le nouvel endroit.

Vous êtes invités à assister au concert à bord de tout type d’embarcation.
Pour les bateaux à moteur, veuillez vous approcher et repartir lentement et en douceur en tenant compte des pagayeurs et du concert.
Quelle que soit l’embarcation choisie, veuillez toujours maintenir une distance physique appropriée.
Rassemblons-nous en toute sécurité et chassons les blues de la COVID.

Davina Pearl - Saxophone Ténor
Gino Scaffidi - Guitare


Ce concert est présenté par Davina Pearl Groups et l'Association PSLL.

Les dons sont acceptés avec reconnaissance, afin de soutenir les artistes de votre communauté.
Visitez ce lien pour votre contribution volontaire: www.davinapearl.net

Veuillez rester à l'écoute en cas de report. Nous vous tiendrons au courant par courriel, et nous publierons également sur www.psll.ca.

Merci et au plaisir de vous voir tous!
Davina Pearl
Davina Pearl Groups
~ Live music, tailored just for you ~
www.davinapearl.net
613-291-7545 or 819-671-7849
Connect with me via Facebook at “Davina Pearl”.

-----------

Join us for an evening of live music on the water:

A concert by Davina Pearl and Gino Scaffidi

Saturday July 3, 7:00 pm
Rain Date Sunday July 4, timing TBD

At the north-eastern end of Lac Bataille, across from the culvert leading to Lac Rhéaume.
*Please note new location.

You are invited to attend by any type of watercraft.
Motor boats, please approach and depart slowly and quietly in consideration of the paddlers and the concert.
However you choose to come, please maintain appropriate physical distancing.
Let’s gather safely and chase away the COVID blues!

Davina Pearl – Tenor Saxophone
Gino Scaffidi – Guitar


This concert is presented by Davina Pearl Groups and Association PSLL.

Donations are gratefully accepted, in support of artists in your community.
Please visit www.davinapearl.net and click Donate.

Please stay tuned in case of postponement.
We will update via email, and also post on www.psll.ca.

We look forward to playing for you!

Davina Pearl
Davina Pearl Groups
~ Live music, tailored just for you ~
www.davinapearl.net
613-291-7545 or 819-671-7849
Connect with me via Facebook at “Davina Pearl”.

Éclipse Solaire - Solar Eclipse

Association Perkins-sur-le-lac

Notre voisin Terry Milewski a pris une photo fantastique de l’éclipse solaire à la plage du Lac Bataille le 10 juin 2021. Merci Terry!

Our neighbour Terry Milewski took a fantastic picture of the solar eclipse on the Lac Bataille beach on June 10, 2021. Thank you Terry!

June 10 2021 eclipse on lac Bataille.jpg

Nouvelles boîtes postales - New mailboxes

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Merci à notre voisine Stéphanie Talbot pour l'information suivante:

"Vous avez peut-être remarqué que nos boites postales communautaires situées à l’entrée du chemin du Chêne-Rouge et à la plage du Lac bataille ont été changées par Poste Canada sans préavis. J’ai contacté Poste Canada and ils m’ont assuré que les nouvelles clés pour ouvrir nos boites postales respectives seront disponibles après 16h00 aujourd’hui au dépanneur La villa, situé au 1428, route du Carrefour. J’ai pensé partager cette information avec autant de gens que possible. Veuillez envoyer cette info aux gens que j’aurais pu oublier. Merci et je vous souhaite un bel été!"

Association PSLL

-----------

Dear neighbours,

Thank you to our neighbour Stéphanie Talbot for passing on the following information:

"You may have noticed that our community mailboxes located at the entrance of chemin du Chêne-Rouge and at the Lac Bataille beach have been changed by Canada Post without warning. I contacted Canada Post and they assured me that the new keys to open our respective mailboxes will be available after 4:00 p.m. today at Dépanneur La Villa, located at 1428, Du Carrefour road. I thought I would share this information with as many of you as I could. Please pass this info to anyone that I may have missed. Thank you and have a great summer!"

Association PSLL

box.jpeg

Bulletin 2021 Newsletter

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Le bulletin annuel de la PSLL 2021 est maintenant en production et sera distribué à la fin du mois de juin. Si vous ou une personne que vous connaissez êtes intéressés à faire de la publicité dans le bulletin, communiquez avec Jens Urban sous jensurban@gmail.com ou au 613-986-9569 pour obtenir des détails. C'est une excellente façon de soutenir notre association et notre communauté tout en faisant connaître aux membres une entreprise ou un service local.

Si vous souhaitez soumettre un article pour le bulletin, veuillez envoyer un courriel à Cynthia Hamady, editor.psllnews@gmail.com. Vous pouvez proposer des articles de toute longueur susceptibles d'intéresser nos membres, ainsi que des illustrations et/ou des photos. Veuillez inclure les crédits et les légendes des photos. Les textes peuvent être soumis en anglais ou en français, nous fournirons les traductions. La date limite pour les soumissions est le 4 juin.

Association PSLL

----------

Dear neighbours,

The 2021 PSLL Annual Newsletter is now in production and will be distributed at the end of June. If you or anyone you know is interested in advertising in the newsletter, contact Jens Urban at jensurban@gmail.com or 613-986-9569 for details. It's a great way to support our association and community while letting members know about a local business or service.

If you'd like to submit an article for the newsletter, please email Cynthia Hamady, editor.psllnews@gmail.com. You may provide articles of any length that would be of interest to our members, along with art and/or photos. Please be sure to include photo credits and captions. Text may be submitted in English or French; we will provide translations. The deadline for submissions is June 4th.

Association PSLL

press.jpeg

Mise à jour - Update

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

si vous avez une résidence secondaire au Québec, vous avez le droit de traverser de l'Ontario selon le mesures officielles pour maintenir votre résidence secondaire:

Il sera donc interdit à toute personne en provenance de l'Ontario d'entrer ou de se trouver au Québec, à moins qu'elle ne démontre notamment :

y avoir sa résidence principale ou une résidence secondaire et, dans ce dernier cas, devoir en assurer l'entretien;

(Source: https://www.quebec.ca/nouvelles/actualites/details/covid-19-mesures-relatives-a-la-fermeture-de-la-frontiere-avec-lontario-30531)

Aujourd'hui, en marchant sur le chemin Harfang-des-Neiges, un de nos voisins a observé un véhicule suspect. Il s'agissait d'une Pontiac Vibe de couleur foncée, immatriculée au Québec, conduite par une femme. La voiture s'est engagée dans une entrée et est revenue. Elle s'est arrêtée devant une autre entrée. Lorsque notre voisin s'est approché, elle est repartie.

Il y a plusieurs années, un autre voisin a surpris plusieurs hommes sur le point de charger ses kayaks dans son camion. Avant cela, une femme s'était arrêtée dans des entrées sous prétexte de chercher une propriété de chalet. Apparemment, il s'agit d'une méthode utilisée pour identifier les propriétés potentielles pour le vol.

Nous vous demandons d'être très vigilants en ce moment !

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
À bientôt!

-----------

Dear neighbours,

if you have a secondary residence in Quebec, you are still allowed to cross from Ontario according to the official rules in order to maintain your secondary residence:

It will therefore be forbidden for any person coming from Ontario to enter or be in Quebec, unless he or she can demonstrate, among other things

they have their principal residence or a secondary residence in Quebec and, in the latter case, must maintain it

(Source: https://www.quebec.ca/nouvelles/actualites/details/covid-19-mesures-relatives-a-la-fermeture-de-la-frontiere-avec-lontario-30531)

Today, while walking on chemin Harfang-des-Neiges, one of our neighbours observed a suspicious vehicle. It was a dark coloured Pontiac Vibe, Quebec plates, driven by a woman. The car drove down a driveway and returned. It stopped in front of another driveway. As our neighbour approached, it left.

Several years ago another neighbour caught several men about to load his kayaks into their truck. Prior to that, a woman had been stopping in driveways on the pretext of looking for cottage property. Apparently this is a method used to identify potential properties for theft.

Please be extra vigilant at this time!

See you all soon!

Association PSLL

2.jpeg

Barrages routiers - Checkpoints

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

vous l'avez entendu, les barrages routiers sont de retour:

https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1785572/barrages-policiers-ontario-quebec-ottawa-gatineau-covid-doug-ford

Nous avons plusieurs membres du conseil administratif de l'Association PSLL qui vivent aux lacs comme residents permanents, donc s'il y a urgence, vous pouvez nous contacter sous info@psll.ca et nous allons essayer d'aider.

À bientôt!

-----------

Dear neighbours,

you heard it, the checkpoints are back on:

https://www.cbc.ca/news/canada/ottawa/ottawa-gatineau-interprovincial-border-closed-monday-april-19-1.5990961

We have several Association PSLL board members living at the lakes full-time, so if there is an emergency, contact us at info@psll.ca and we can try to help.

See you all soon!

Association PSLL

playmobil-123-police-car.jpeg

Virements par courriel - E-transfers

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

dès maintenant, il est possible de renouveler l'adhésion à l'Association PSLL ou de payer pour l'ensemencement par virement courriel Interac (au info@psll.ca).

-----------

Dear neighbours,

from now on, it is possible to renew the membership to the PSLL Association or pay for fish stocking via Interac e-transfer (to info@psll.ca).

Association PSLL

Interac_e-Transfer_logo.png

Renouvellement automatique d'adhésion - Automatic membership renewal

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

dès maintenant, il est possible de renouveler l'adhésion à l'Association PSLL automatiquement chaque année par PayPal. Attention! Si vous avez déjà payé cette année, attendez à l'année prochaine pour cette option, sinon vous allez payer 2 fois pour l'année courante:

http://www.psll.ca/adhsion-membership

-----------

Dear neighbours,

from now on, it is possible to renew the membership to the PSLL Association automatically every year by PayPal. Attention! If you have already paid this year, wait until next year for this option, otherwise you will pay twice for the current year:

http://www.psll.ca/adhsion-membership

Association PSLL

subscribe.jpeg

Propriétés Lauzon mise à jour - Lauzon land update

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Un groupe d'habitants du domaine PSLL s'est organisé sous le nom de "Conservation Perkins-sur-le-lac".  Comme le nom l'indique, leur principal objectif est la conservation des 2 800 acres de terres actuellement mises en vente par Forestrie Lauzon. Lauzon cherche à obtenir l'autorisation de développer ces terres.  Bien que l'approbation ne soit pas imminente pour la majorité des terres, certains lots déjà subdivisés et qui jouxtent des routes municipales existantes pourraient recevoir une approbation. L'Association PSLL travaille également en étroite collaboration avec notre conseiller, Claude Bergeron, pour suivre les développements concernant le processus d'approbation municipale. 

Le groupe Conservation Perkins-sur-le-lac étudie actuellement différentes options pour acquérir le contrôle et/ou conserver ces terrains et travaille en étroite collaboration avec Action Chelsea pour le respect de l'environnement ou ACRE. ACRE est un organisme sans but lucratif enregistré au Québec et est un organisme de bienfaisance et une fiducie foncière. Il a déjà réussi à créer des zones de conservation dans l'Outaouais.  

L'Association PSLL a accepté de tenir ses membres au courant de l'existence de ce groupe de bénévoles pour la conservation et de vous tenir au courant des progrès du groupe au fur et à mesure qu'ils se produisent.  Si vous souhaitez en savoir plus et/ou participer activement au groupe de conservation, veuillez les contacter à l'adresse suivante : conservation.Perkins.sur.le.lac@gmail.com  

Si le travail de ce groupe est couronné de succès et qu'il négocie le contrôle de tout ou d'une partie des terres de Lauzon actuellement en vente, alors tout ou une partie des terres actuellement louées par les chasseurs cesseront d'être des zones de chasse. Pour le moment, cependant, il s'agit toujours de terres privées et l'Association PSLL continue de rappeler à tous les propriétaires et résidents qu'il n'y a PAS D'ACCÈS sur ces terres.  Ces terres sont louées aux chasseurs et des panneaux et des barrières clairement marqués avertissent les personnes que la chasse se poursuit et qu'il est dangereux de marcher ou de pratiquer d'autres formes de loisirs.   

Le printemps arrive !  Nous ne pouvons pas attendre !

Association PSLL

---------------------

Dear neighbours,

A group of residents of the PSLL domain have organized themselves as “Conservation Perkins-sur-le-lac”.  As the name indicates their principle objective is the conservation of the 2,800 acres of land currently available for sale by Forestrie Lauzon.  Lauzon is seeking development approval for this land.  While approval is not imminent for the majority of the land, some lots which are already subdivided and which abut existing municipal roads may receive approval .  Association PSLL is also working closely with our Councillor, Claude Bergeron to monitor any developments with regard to the municipal approval process. 

The Conservation Perkins-sur-le-lac group is currently researching various options to acquire control and/or to conserve this land and is working closely with Action Chelsea for Respect of the Environment  or ACRE.  ACRE is a registered non-profit in Quebec and is a charity and land trust and has already been successful in creating conservation areas in the Outaouais.  

Association PSLL has agreed to keep our membership aware of this volunteer Conservation group , and to keep you updated on the group’s progress as it occurs.  If you wish to learn more and/or actively participate the conservation group please contact them at  conservation.Perkins.sur.le.lac@gmail.com  

If the work of this group is successful, and it negotiates control of all or some of the Lauzon lands currently for sale, then some or all of the lands currently leased by hunters will cease to be hunting areas.  At this time, however, this continues to be private land and Association PSLL continues to remind all owners and residents that there is NO TRESPASSING on this land .  The land is leased to hunters and there are signs posted and barriers clearly marked advising persons that hunting is going on and dangerous for walking, or other forms of recreation.   

Spring is coming !  We can’t wait !

Association PSLL

lauzon.jpg

Accès aux lacs - Lake access

Association Perkins-sur-le-lac

unnamed.jpg

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Nous vous rappelons que l'accès au lac Bataille par la plage de l'Association PSLL est réservé exclusivement aux membres de l'Association PSLL et aux invités qui séjournent chez eux (ce qui n'est évidemment pas le cas actuellement en raison du confinement). De plus, il n'y a pas d'accès public à aucun de nos lacs pour la pêche sur glace ou autre, et la police doit être informée par les propriétaires si des personnes entrent par effraction pour accéder aux lacs (si vous ne savez pas qui est le propriétaire, PSLL peut le leur faire savoir si vous nous fournissez l'adresse).

La police de la MRC des Collines est en contact direct avec nous et apprécie que nous l'informions de toute intrusion. Si vous le pouvez, prenez une photo des plaques d'immatriculation. L'amende pour intrusion sur une propriété privée est de 500 $ par personne. Si vous êtes propriétaire et que vous voyez quelqu'un entrer sans autorisation sur votre propriété, vous pouvez appeler le numéro non urgent de la police de la MRC (819-459-9911). Si vous êtes membre de PSLL et que vous êtes témoin d'une intrusion de non-membres sur notre plage du lac Bataille, vous pouvez dire à la police qu'un dossier est ouvert sous le nom de l'Association PSLL à l'adresse officielle de la plage, qui est le 582 chemin Blackburn. La police est au courant et enverra quelqu'un dès que possible. Ils sont également conscients que tout membre de PSLL peut appeler au nom de PSLL, car les membres du conseil d'administration ne sont pas toujours sur place ou à proximité.

Merci!

Association PSLL
---------------------

Dear neighbours,

This is just a reminder that the access to Lac Bataille over the Association PSLL beach is reserved exclusively to PSLL members and guests staying with them (which is obviously not the case right now due to the lockdown). Furthermore, there is no public access to any of our lakes for ice fishing or otherwise, and the police should be advised by the property owners if there are any people trespassing to access the lakes (if you don't know who the owner is, PSLL can let them know if you provide us with the address).

The MRC des Collines police is in close contact with us and appreciate us informing them about any trespassing. If you can, take a picture of any licence plates. The fine for trespassing on private property is $500 per person. If you are an owner and see someone trespass on your property, you can call the non-emergency number of the MRC police (819-459-9911). If you are a PSLL member and witness non-members trespassing on our Lac Bataille beach, you can tell the police that a file is open under the PSLL Association name under the official address of the beach, which is 582 chemin Blackburn. The police is aware and will send someone ASAP. They are also aware that any PSLL member might call on PSLL's behalf, since the board members are not always at the lakes or in proximity.

Thanks!

Association PSLL