Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

IMG_3472-2.jpg

Blog(ue)

Lac Rhéaume sous-marin - Lac Rhéaume underwater

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Notre voisin Dave Finlayson a pris une superbe photo d'un crapet de roche en train de regarder une éponge d'eau douce dans le lac Rhéaume. Vous pourriez aussi voir Dave pratiquer avec un de ses groupes (polishedbrass.ca) sur la plage du lac Bataille dans les prochains jours. Merci Dave !


Our neighbour Dave Finlayson took a great picture of a rock bass checking out some freshwater sponge in Lac Rhéaume. You also might see Dave practicing with one of his bands (polishedbrass.ca) on Lac Bataille beach in the next few days. Thanks Dave!

Photo: David Finlayson

Résultats E.coli 2022 E.coli Results

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Les résultats d'E.coli pour 2022 sont arrivés, et les résultats sont une fois de plus excellents. Merci à tous de prendre si bien soin de notre environnement naturel. Et merci à Richard Bourassa et à tous les bénévoles d'avoir prélevé les échantillons d'eau !

Vous trouverez les informations sur la façon d'interpréter les résultats et sur l'endroit où les échantillons ont été prélevés sur ce site Web :

https://www.psll.ca/water-quality

Et voici les résultats des E.coli 2022 par lac (à la fin de la page):


The E.coli results for 2022 are in, and the results are once again excellent. Thank you everyone for taking such great care of our natural environment. And thank you Richard Bourassa and all the volunteers for taking the water samples!

You will find the info on how to interpret the results and where the samples were taken on this website:

https://www.psll.ca/water-quality

And here are the 2022 E.coli results by lake:

Lac Barnes

Lac Bataille

Lac Chevreuil

Lac Corrigan

Lac des Epinettes

Lac Louise

Lac Maskinongé

Lac Rhéaume

Lac Truite

Mise à jour consultation plans d'eau - Update consultation on water bodies

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Comme il a été mentionné lors de notre assemblée générale annuelle du 17 juillet, la municipalité de Val-des-Monts entreprend une importante consultation publique sur la qualité, l'accès et l'utilisation des 125 lacs situés sur son territoire.  La première phase de cette consultation était le sondage en ligne qui s'est terminé le 31 juillet et que votre Association vous a encouragé à compléter. 1060 personnes ont répondu au sondage dont les résultats seront disponibles sous peu.

La phase suivante était le processus de consultation hybride qui a eu lieu le 3 août à l'hôtel de ville.  100 personnes ont participé virtuellement et 80 personnes étaient présentes en personne, dont votre présidente et quelques membres du conseil d'administration.

La consultation était bien organisée et animée de manière professionnelle.  Tous les participants ont été assignés au hasard dans un groupe pour aborder trois thèmes distincts, qui étaient simplement énoncés comme suit :

1) Quelles mesures clés et réalistes Val-des-Monts devrait privilégier pour protéger l'environnement et les plans d'eau ?
2) Quelles mesures clés et réalistes Val-des-Monts devrait privilégier en ce qui concerne le développement économique et touristique et l'utilisation des plans d'eau ?
3) Quels changements en matière de structure, d'accès et de tarification Val-des-Monts devrait-elle apporter aux installations existantes et aux rampes de mise à l'eau des lacs McGregor et Saint-Pierre ?

Les participants ont pu partager leurs idées et leurs préoccupations, s'exprimer librement dans les deux langues et noter toutes leurs idées pour qu'elles soient analysées par la municipalité.  Les points clés qui sont ressortis pour chacun de ces thèmes sont résumés ci-dessous.

1) Protection de l'environnement et des plans d'eau
Le consensus était que Val-des-Monts doit établir des critères de base pour la capacité et la santé des lacs en fonction de la population, de la taille et de la topographie du lac, et des résultats de la qualité de l'eau.  Cela permettrait ensuite de classer les lacs existants en deux catégories : ceux qui sont actuellement à pleine capacité (sinon plus) et ceux qui ont encore de la place pour le développement.  On a ensuite insisté auprès de la municipalité pour qu'au fur et à mesure qu'elle investit pour augmenter l'accès et l'utilisation des lacs ayant une capacité résiduelle, elle le fasse d'une manière planifiée et contrôlée afin d'inclure des exigences telles que :
  - des superficies de lots durables pour les développements futurs
  - l'accès du public au moyen d'installations planifiées (stationnement, installations sanitaires, pavillon, rampe de mise à l'eau et stations de lavage contrôlées)
  - plus grande importance données à l'analyse de l'eau et à l'inspection des fosses septiques
  - augmentation du personnel pour soutenir la biologiste actuelle dans la recherche et l'action sur les espèces envahissantes.

2) Développement économique et touristique et utilisation des plans d'eau
Le consensus était que Val-des-Monts doit être en mesure de contrôler la grosseur et la nature des bateaux, leur vitesse, et encore une fois de contrôler le développement des terrains.  Il a été noté qu'à l'heure actuelle, aucune municipalité n'a le droit réglementaire de contrôler les embarcations sur les plans d'eau et il y a donc eu un soutien pour la participation continue de la municipalité avec d'autres conseils du Québec qui ont la même sensibilité pour faire pression sur le gouvernement fédéral afin de transférer ce contrôle au niveau municipal.  La municipalité a également indiqué qu'elle prévoyait offrir la location d'embarcations (kayaks, planches à pagaie, canots, pédalos, petites embarcations de pêche) dans des lieux publics et de créer ainsi des marinas dans ces sites.  En réponse à ce dernier point, l'idée d'un port de plaisance complet, avec des pompes à essence, n’a pas suscité d’adhésion..  On craint que cela ne fasse qu'encourager la mise à l'eau d'un plus grand nombre d'embarcations de l’extérieur pendant les week-ends et ne fasse que favoriser la prolifération d'espèces envahissantes et la pollution par les vapeurs d’essence.

3) Modifications des mises à l'eau existantes aux lacs Mc Gregor et St Pierre
Les représentants de votre association n'ont pas eu grand-chose à apporter ici, si ce n'est de soutenir les points soulevés par les résidents des lacs concernés, à savoir que les installations sanitaires doivent être développées et qu'une certaine forme de contrôle doit être mise en place pour s'assurer que seuls les bateaux qui ont été lavés dans les dernières 24 heures peuvent être mis à l'eau sur ces sites (probablement une sorte d'autocollant/ticket).

Que se passe-t-il ensuite ?
* Du 3 au 31 août, une autre plateforme en ligne appelée COCORIKO a été lancée pour recueillir davantage d'avis sur les thèmes ci-dessus.  Cette plateforme peut être utilisée en français ou en anglais. https://val-des-monts.cocoriko.org/?lng=fr-CA
* 30 septembre : toutes les contributions et idées du public auront été synthétisées dans un rapport.
* Automne - le rapport sera examiné par le conseil municipal et ensuite partagé avec le public.

Que faites-vous ensuite ?
Nous vous encouragerons à continuer à promouvoir un accès contrôlé à l'eau avec un "nouvel accès public" uniquement sur les grands lacs ayant une capacité de développement avec les installations appropriées.
 
Que fait l'Association PSLL ?
Nous continuons à faire pression pour l'achat de la bande de terrain adjacente à la plage du Lac Bataille.  Nous avons envoyé un rappel à notre conseiller et au maire concernant leurs déclarations lors de l'AGA où ils ont laissé entendre que cette bande ne deviendrait pas un accès majeur avec un parc public adjacent.  RESTEZ À L'ÉCOUTE.

Merci pour votre soutien continu et - s'il vous plaît, payez votre adhésion de membre si vous ne l'avez pas déjà fait et encouragez vos voisins à faire de même.
 
Constance Hudak
Présidente Association PSLL

La page principale de la consultation est

https://www.val-des-monts.net/en/citizen-consultation-on-bodies-of-water-2022/

https://www.val-des-monts.net/consultation-citoyenne-sur-les-plans-deau-2022/

Cette page donne le statut de la consultation et dirige les gens vers une page Cocoriko, où des propositions spécifiques sont présentées pour un retour d'information. Elle contient également des liens vers la présentation faite lors de la réunion du 3 août.


----------------------------------

As was mentioned in our July 17th Annual General Meeting the municipality of Val-des-Monts is undertaking a major public consultation on the quality, access and use of all 125 lakes within its boundaries.  The first phase of this consultation was the on-line survey that ended July 31 and which your Association encouraged you to complete. 1060 persons answered the survey which results should be available very soon.
The next phase was the hybrid consultation process which took place on August 3 at City Hall.  100 persons participated virtually and 80 persons attended in person including your President and a few Board members. 
 
The consultation was well organized and professionally facilitated.  All participants were randomly assigned by group to address three separate themes, which simply stated were :

1) What Key and Realistic Measures should Val-des-Monts focus on to Protect the Environment and Water Bodies ?
2) What Key and Realistic Measures should Val-des-Monts focus on in relation to Economic Development and Tourism and Use of Water Bodies?
3)  What Changes in structure, access, fee structure should Val-des-Monts make to the existing facilities and boat launches on Lakes McGregor and St Pierre?
 
Participants were able to share ideas, concerns and speak freely in both languages and write down all of their ideas for review by the Municipality.  The key points that came out for each of these themes are summarized below.
 
1) Protection of the Environment and Water Bodies
The consensus was that Val-des-Monts must establish a baseline criteria for lake capacity and health based on population, size and shape of the lake, and water quality results.  This would then enable the classification of the existing lakes as either at full capacity now (if not over) and then those with still room for development. It was then stressed to the municipality that as and when it makes investments to increase access and use to those lakes with remaining capacity that it do so in a planned and controlled manner to include requirements such as :
  - sustainable lot sizes for future development
  - access for the public via planned facilities (parking, sanitation, pavilion, boat launch and controlled boat wash stations
  - expanded  water testing, septic inspection
  - increased staff to support the existing biologist for research and action on invasive species
 
2) Economic Development, Tourism and Use of Water Bodies
The consensus was that Val-des-Monts must be able to control the size and nature of boats, their speed, and to control land development once again.  It was noted that right now no municipality has the regulatory right for watercraft control on water bodies and so there was support for the municipality’s continued participation with other like minded councils within Quebec to lobby the federal government to transfer this control to the municipal level.  The municipality also noted that it plans to offer rental water craft (kayaks, paddle boards, canoes, pedal boats, small fishing craft) at public locations and thus create marinas at those sites.  In response to the latter there was less support for the notion of a full marina with gas pumps, etc.  The concern was that this would only encourage more non local boats to be brought into the water systems on a “weekend basis” and just promote the proliferation of invasive species and gas pollution.
 
3) Changes to existing boat launches at lakes Mc Gregor and St Pierre
Your Association’s representatives did not have much to contribute here other than to support the points raised by residents of the affected lakes, namely that sanitation facilities need to be expanded, and that some form of control needs to be established to ensure that only boats that have gone through a boat washing process within the past 24 hours should be launched at those sites (likely some sort of sticker/ticket process). 
 
So What Happens Next ?
* August 3-31 another online platform called COCORIKO has been launched to collect more views on the above themes.  The platform can be used either in French or English https://val-des-monts.cocoriko.org/?lng=en-CA
* September 30 - all the public input and ides will have been synthesized into a Report
* Autumn - Report to be reviewed by the Municipal Council and then shared with the public
 
What do You do Next?
We encourage you to continue to promote controlled access to water with “new public access” only on larger lakes with capacity for development with the proper facilities.
 
What is Association PSLL Doing?
We continue to lobby for the purchase of the strip of land adjoining the Lac Bataille beach.  We have sent a reminder to both our Councillor and the Mayor about their statements at the AGM wherein they implied that this strip would not become a major access with a public park adjacent.  STAY TUNED.
 
Thank you for your continued support and - please pay your membership if you have not already done so and encourage your neighbours to do so as well. 
 
Constance Hudak
President Association PSLL

The main page for the consultation is:

https://www.val-des-monts.net/en/citizen-consultation-on-bodies-of-water-2022/

https://www.val-des-monts.net/consultation-citoyenne-sur-les-plans-deau-2022/

That page gives the status of the consultation and directs people to a Cocoriko page, where specific proposals are presented for feedback. It also has links to the presentation made at the August 3 meeting.

Consultation citoyenne plan d'eau - Citizen consultation water bodies

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Mesdames,
Messieurs,
 
La Municipalité de Val-des-Monts vous invite à participer à sa consultation citoyenne portant sur ses plans d’eau. Cette consultation se fera en plusieurs volets. Le Conseil municipal désire connaître les attentes, opinions, suggestions et préoccupations de ses citoyens, villégiateurs, des utilisateurs des plans d’eau de Val-des-Monts et autres parties prenantes pouvant être intéressées par le sujet. Le résultat de cette campagne de consultation sera présenté dans un rapport qui sera diffusé cet automne et cet outil servira à guider les élus dans leurs prise de décisions entourant l’utilisation des plans d’eau et leur protection.
 
Pour tous les détails, consultez les communiqués ci-joints ou la page Web de la consultation : Consultation citoyenne sur les plans d'eau 2022 (val-des-monts.net).
 
Voici le lien pour compléter le sondage en ligne :  Sondage en français
 
Nous comptons sur votre participation et n’hésitez pas à partager ce courriel dans votre réseau de contacts!
 
Surveillez notre site Internet et notre page Facebook pour tous les détails.
 
Si des informations supplémentaires vous sont nécessaires, n’hésitez pas à nous contacter.

Nous vous prions de recevoir, Mesdames, Messieurs, nos salutations distinguées.

Municipalité de Val-des-Monts
1, route du Carrefour, Val-des-Monts (Québec)  J8N 4E9
Tél. : 819 457-9400     Téléc. : 819 457-4141
communications@val-des-monts.net


------------------------------------ 

Madam:
Sir:
 
The Municipality of Val-des-Monts invites you to participate in its citizen consultation on its water bodies. This consultation will be done in several parts. The Municipal Council wishes to hear the expectations, opinions, suggestions and concerns of its citizens, vacationers, users of Val-des-Monts water bodies and other stakeholders who may be interested in the subject. The results of this consultation campaign will be presented in a report to be released this fall and this tool will be used to guide elected officials in their decision-making regarding the use of water bodies and their protection.
 
For all the details, consult the attached press releases or the consultation web page: Citizen consultation on bodies of water 2022 (val-des-monts.net).
 
Here is the link to complete the online survey: Survey in English

We are counting on your participation and do not hesitate to share this email with your network of contacts!
 
Watch our Website and our Facebook page for all the details.
 
If you require additional information, please do not hesitate to contact us.
 
Best regards,
 
Municipalité de Val-des-Monts
1, route du Carrefour, Val-des-Monts (Québec)  J8N 4E9
Tél. : 819 457-9400     Téléc. : 819 457-4141
communications@val-des-monts.net

Joyeux week-end de Pâques! Happy Easter weekend!

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Joyeux week-end de Pâques !

Nous espérons que vous restez tous en bonne santé et en sécurité ce week-end, voici quelques nouvelles de l'Association PSLL :

  • N'oubliez pas d'acheter votre adhésion avant de vouloir mettre votre bateau à l'eau à la plage du Lac Bataille cette année. Les détenteurs de clés pour la barrière peuvent être trouvés ici : https://www.psll.ca/boating-safety.

  • Si vous prévoyez de louer votre chalet cette année, veuillez prendre connaissance des lois et règlements en vigueur: https://www.psll.ca/hbergement-courte-dure-shortterm-rentals

  • Nous avons décidé de reporter la Régate et le BBQ ainsi que l'épluchette de maïs pour une année supplémentaire, étant donné que nous avons toujours un nombre élevé de Covid.

  • Notre AGA aura lieu le 17 juillet 2022, encore une fois à la plage du Lac Bataille: https://www.psll.ca/aga-agm

Passez un excellent printemps et à bientôt aux lacs !

Association PSLL

----------------

Happy Easter weekend!

We hope you are all staying healthy and safe this weekend, here are some news from Association PSLL:

  • Please don't forget to purchase your membership before you want to launch your boat at the Lac Bataille beach this year. Keyholders for the gate can be found here: https://www.psll.ca/boating-safety

  • If you plan on renting your cottage out this year, please be aware of the current laws and regulations: https://www.psll.ca/hbergement-courte-dure-shortterm-rentals

  • We decided to postpone the Regatta & BBQ as well as the Corn Roast for one more year, given that we are still experiencing high Covid numbers

  • Our AGM will take place one July 17, 2022, once again at the Lac Bataille Beach: https://www.psll.ca/aga-agm

Have a great spring, and see you at the lakes!

Association PSLL

Richard Patten

Association Perkins-sur-le-lac

Notre voisin Richard Patten est décédé le 30 décembre. Nos pensées vont à sa femme Penny, sa famille et ses amis.

Our neighbour Richard Patten passed away on December 30. Out thoughts are with his wife Penny, his family and his friends.

Joyeuses Fêtes! Happy Holidays!

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Joyeuses fêtes de la part de l'Association PSLL ! Merci à tous et toutes les bénévoles qui nous ont aidé cette année encore à profiter de notre petit coin de paradis au bord des lacs !

Prenez soin de vous et à bientôt dans la nouvelle année !

Association PSLL

----------------

Dear neighbours,

Happy Holidays from Association PSLL! Thank you to all volunteers who helped again this year to enjoy our little piece of paradise at the lakes!

Stay safe and see you all in the new year!

Association PSLL

Conservation Perkins-sur-le-lac

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Le groupe Conservation Perkins-sur-le-lac annonce le lancement de son nouveau site Web. Veuillez le visiter ici : 
https://www.conservationperkins-sur-le-lac.ca

Vous y trouverez aussi la cinquième mise à jour de Conservation Perkins-sur-le-lac concernant les efforts déployés pour acheter des terres appartenant à Lauzon dans la région de Perkins-sur-le-lac. 

----------------
The Conservation Perkins-sur-le-lac Group announces the launch of its new website. Please visit it here: 
https://www.conservationperkins-sur-le-lac.ca

You will also find the fifth update from Conservation Perkins-sur-le-lac regarding efforts to purchase Lauzon-owned land in the Perkins-sur-le-lac area. 

Vidéo sous-marine / Underwater video

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Les membres de PSLL seront peut-être surpris de voir une partie de la vie qui se trouve dans nos lacs. Les scènes sous-marines de cette vidéo ont été prises dans le lac Rhéaume au cours de la dernière année environ par Dave Finlayson. C'est un membre de l'Association PSLL, un passionné de photographie sous-marine et un batteur de jazz. Cette vidéo montre ce qui est vivant juste sous la surface de nos lacs, mélangé à une performance de jazz en direct. Nous espérons que cette vidéo encouragera les voisins de PSLL à apprécier et à protéger l'environnement aquatique près duquel nous avons la chance de vivre.

—————————

PSLL members may be surprised to see some of the life which is in our lakes. The underwater scenes in this video were taken in Lac Rheaume over the last year or so by Dave Finlayson. He is an Association PSLL member, underwater photography enthusiast, and jazz drummer. This video shows what's alive just below the surface of our lakes, mixed with a live jazz performance. Hopefully this video will encourage PSLL neighbours to appreciate and protect the aquatic environment we are so fortunate to live near.

Un mot de notre conseiller - A word from our councillor

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

J’aimerais remercier sincèrement les membres de l’Association PSLL pour leur appui et pour la confiance qu’ils m’ont démontré en me réalisant pour un troisième mandat . Votre appui a fait une grosse différence et je vais tout faire pour gagner à nouveau votre confiance en vous servant au meilleur de ma capacité au cours des quatre prochaines années. J’aimerais aussi remercier toutes les personnes qui ont contribués au financement de ma campagne. Votre grande générosité m’a énormément fait chaud au cœur et a dépassé de loin mes attentes.

Un gros merci.

Bien à vous,

Claude Bergeron
Conseiller pour le district no.3

----------------------------

I would like to sincerely thank all the members of the PSLL Association for your support and confidence that you gave me during my pre-election campaign. This support allowed me to be re-elected for my third mandate as alderman for district no. 3. You encouragement made a big difference in the vote and you can be assured that I will serve you to the best of my abilities. A big thank you to all the people who contributed financially to my campaign. Your generosity warmed my heart enormously and far exceeded my expectations.

A big thank you.

Yours truly,

Claude Bergeron
Councillor for district #3

Ensemencement 2021 Fish stocking

Association Perkins-sur-le-lac

Une fois de plus, des bénévoles des neuf lacs ont donné du temps et de l'argent pour l’ensemencement de truites mouchetées et arc-en-ciel aujourd'hui. Merci à tous ceux qui ont fait des dons et à tous ceux qui sont venus aujourd'hui pour aider avec l’ensemencement des lacs avec des truites d'une valeur de 7 070 $ !

—————————————

Once again volunteers from all nine lakes gave time and money for the yearly fish stocking of speckled and rainbow trout today. Thank you to everyone who donated and everyone who came out today to stock the lakes with $7,070 worth of trout!

Méduses d'eau douce - Freshwater jellyfish

Association Perkins-sur-le-lac

Screen Shot 2021-10-13 at 14.45.42.png

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Nos voisins ont fait des observations de méduses d’eau douce dans le lac Louise, suivant leur présence dans dans le lac Long (Municipalité Lac-du-Cerf), au lac Saint-Paul (Municipalité Lac-Saint-Paul) et lac du Neuf (Mont-Laurier). Leur signalement semble en croissance un peu partout. Le Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs l’a ajouté cette année à la liste des espèces considérées exotiques envahissantes.

De toute évidence il y a déjà longtemps que l’espèce est présente au Québec mais peu signalée avant les années 2010. La seule chose à faire est de contrer sa propagation par les techniques habituelles soient le nettoyage des embarcations avec un jet à pression ou de faire sécher pendant au moins 5 jours par temps sec avant de changer de plan d’eau. La municipalité de Val-des-Monts travaille présentement à l’implantation d’une station de lavage à bateau, une première pour notre territoire. D’ampleur sensibilisation sera effectuer afin de prévenir la propagation d’espèces envahissantes telle la méduse d’eau douce.

https://www.cobali.org/wp-content/uploads/2016/11/M%C3%A9duses-deau-douce.pdf

https://www.erudit.org/fr/revues/natcan/2017-v141-n1-natcan02711/1037937ar.pdf

Association PSLL

-----------------

Dear neighbours,

Our neighbours have reported sightings of freshwater jellyfish in Lake Louise, following their presence in Lake Long (Municipality of Lac-du-Cerf), Lake Saint-Paul (Municipality of Lac-Saint-Paul) and Lake du Neuf (Mont-Laurier). Their reports seem to be growing everywhere. The Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs added it this year to the list of species considered invasive exotics.

Obviously, the species has been present in Quebec for a long time, but it was not reported until the 2010s. The only thing that can be done is to counter its propagation by the usual techniques, i.e. cleaning boats with a pressure jet or drying them for at least 5 days in dry weather before moving to another water body. The municipality of Val-des-Monts is presently working on the implementation of a boat washing station, a first for our territory. Extensive awareness will be done to prevent the spread of invasive species such as the freshwater jellyfish.

https://www.cobali.org/wp-content/uploads/2016/11/M%C3%A9duses-deau-douce.pdf
 
https://www.erudit.org/fr/revues/natcan/2017-v141-n1-natcan02711/1037937ar.pdf

Association PSLL

Cartes bassins versants - Watershed area maps

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

COBALI (le Comité du bassin versant de la rivière du Lièvre) vient de nous envoyer les cartes des bassins versants des lacs de notre domaine. Vous pouvez les trouver sur notre site web sous "Études et rapports sur la qualité de l'eau / Water quality studies and reports": http://www.psll.ca/water-quality

Association PSLL

---------------

Dear neighbours,

COBALI (the Comité du bassin versant de la rivière du Lièvre) just sent us the maps of the watershed areas of our lakes. You can find them on our website under "Études et rapports sur la qualité de l'eau / Water quality studies and reports": http://www.psll.ca/water-quality

Association PSLL

Lac Bataille.jpg

Attention électeurs non-résidents! Attention non-resident voters!

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Un important suivi sur le vote par correspondance pour les électeurs non-résidents lors de l'élection municipale du 7 novembre:

Une erreur s'est glissée dans la version anglaise des formulaires d'inscription au vote distribués par la municipalité.  Le formulaire doit être signé par l'électeur. Cette information est incluse dans la version française mais pas dans la version anglaise.

Le formulaire retourné doit être signé par l'électeur à l'intérieur de la case contenant les informations fournies sur l'électeur. Le nom de l'électeur doit être imprimé sous sa signature. 

Il s'agit d'une erreur regrettable. Le personnel municipal s'efforce de contacter les électeurs pour faire corriger cette erreur. L'absence de signature sur une demande d'inscription soumise tardivement pourrait empêcher un électeur autrement admissible de voter.

Association PSLL

---------------------------

An important follow-up on mail voting for non-resident voters in the November 7 municipal election:

There is an error in the English language version of the voting registration forms distributed by the municipality.  The form must be signed by the voter. This information is included in the French language version but not the English.

The returned form must be signed by the voter inside the box with the information provided about the voter. The voters name should be printed under the signature. 

This is an unfortunate error. The municipal staff are working hard to contact voters to get this corrected. The absence of a signature on a registration request that is submitted late could  prevent an otherwise eligible voter from casting their ballot.

Association PSLL

vote.jpg

Automne 2021 - Fall 2021

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

Nous espérons que vous allez tous bien et que vous profitez de la transition entre l'été et l'automne. Voici quelques nouvelles de l'Association PSLL :

  • Le panneau d'arrêt à l'intersection du chemin Blackburn et du chemin Lac Bataille devrait être installé d'ici quelques jours. Un grand merci au conseiller Claude Bergeron, qui, soit dit en passant, se représentera aux élections en novembre. Si vous n'êtes pas résident du Québec, voici les informations sur la façon de participer aux élections municipales : http://www.psll.ca/new-blog-1/2021/8/27/elections-municipales-municipal-elections.

  • Si vous n'avez pas encore payé votre cotisation pour 2021, il n'est pas trop tard. Voici le lien avec toutes les infos utiles : http://www.psll.ca/adhsion-membership

  • Enfin, c'est bientôt le temps de l'ensemencement ! Vous avez jusqu'au 30 septembre si vous voulez contribuer à l'ensemencement. Voici toutes les informations importantes sur la façon de contribuer : http://www.psll.ca/ensemencement-fish-stocking

Passez un bon début d'automne!

Association PSLL

--------------

Dear neighbours,

We hope you are all doing well and enjoying the transition from summer to fall. Here are a few updates from Association PSLL:

Have a nice beginning of fall!

Association PSLL

IMG_8046.jpeg

John Smart

Association Perkins-sur-le-lac

(English follows)

Chères voisines, chers voisins,

nous venons d'apprendre que notre ancien membre du conseil d'administration, John Smart, est décédé il y a quelques jours. John a été un membre actif du conseil d'administration pendant de nombreuses années jusqu'à cette année, et il nous manquera beaucoup. Nous présentons nos condoléances à sa famille et à ses amis.

Association PSLL

-------------

Dear neighbours,

we just received the news that our past board member John Smart passed away a few days ago. John was an active board member for many years until this year, and he will be greatly missed. Our condolences go to his family and his friends.

Association PSLL

johnsmart.jpg

Cône vert - Green cone

Association Perkins-sur-le-lac

Biodigesteur(1).jpeg

(English follows)

Cône vert

La Municipalité de Val-des-Monts offre la possibilité de composter les résidus de viande, le poisson, les os et arêtes et les produits laitiers. En effet, les personnes intéressées peuvent obtenir le ‘’Cône vert’’ auprès de la Municipalité.

Le ‘’Cône vert’’ est un bio digesteur qui transforme les déchets alimentaires en leurs composants naturels, c’est-à-dire en eau, en dioxyde de carbone et en résidus négligeables. L’unité chauffée dans le jardin par le soleil, accepte tous les déchets alimentaires.

Du compostage traditionnel, vous pouvez dorénavant passer à la biodigestion. Le premier biodigesteur domestique, le Green Cone, fut inventé par un Canadien qui cherchait une solution pour composter au pays de l'ours noir. En plus d'être moins attirant pour les ours et autres bestioles qu'on pourrait croire, il s'avéra très efficace pour faire “disparaître” les restes de tables de façon écologique. Mais sa principale qualité est sa surprenante simplicité d'utilisation. Le fameux “cône vert” a depuis été adopté par des milliers de personnes à travers le monde comme méthode facile de transformer les résidus alimentaires, proprement et sans nuire à l'environnement.

La “digestion” des aliments en tant que méthode d'élimination d'un problème bien concret n'est pas la solution parfaite, mais elle s'avère une façon pratique, simple et économique de soustraire des tonnes d'ordures de nos poubelles qui, autrement, entraînent des coûts économiques et environnementaux que nous ne pouvons plus nous permettre.

La conception brevetée du système utilise la chaleur produite par le soleil entre les cônes interne et externe pour favoriser la circulation de l’air, ce qui facilite la croissance de micro-organismes bénéfiques et le processus de décomposition aérobie souhaité.

Pour en savoir davantage sur le ‘’cône vert’’, visiter cette page :

http://www.compostec.ca/francais.html

La municipalité offre le biodigesteur à 80$ taxes et livraison incluse. Pour vous le procurer, vous pouvez vous présenter aux bureaux de la municipalité, téléphoner au 819-457-9400 poste 2315 ou écrire à andreturcotte@val-des-monts.net.

Les quantités sont limitées. Pour toute information supplémentaire, veuillez composer le 819-457-9400 poste 2315.

--------------

Green cone

The Municipality of Val-des-Monts offers you the possibility of composting meat, fish, bones and dairy products. Indeed, interested persons can obtain the "Green Cone" from the Municipality.

The "Green Cone" is a bio digester that transforms food waste into its natural components, i.e. water, carbon dioxide and negligible residues. The unit is heated in the garden by the sun and accepts all food waste.

From traditional composting, you can now switch to biodigestion. The first domestic biodigester, the Green Cone, was invented by a Canadian who was looking for a solution to compost in the land of the black bear. In addition to being less attractive to bears and other critters than one might think, it proved to be very effective in making table scraps "disappear" in an ecological way. But its main quality is its surprising simplicity of use. The famous "green cone" has since been adopted by thousands of people around the world as an easy way to process food scraps, cleanly and without harming the environment.

Food "digestion" as a method of eliminating a very real problem is not the perfect solution, but it is a practical, simple and economical way to remove tons of garbage from our trash cans that otherwise incur economic and environmental costs we can no longer afford.

The patented design of the system uses the heat generated by the sun between the inner and outer cones to promote air circulation, which facilitates the growth of beneficial microorganisms and the desired aerobic decomposition process.

To learn more about the Green Cone, visit this page:

http://www.compostec.ca

The municipality offers you the biodigester for $80 taxes and delivery included. To get it, you can come to their office, call them at 819-457-9400 ext. 2315 or write to them at andreturcotte@val-des-monts.net.

Quantities are limited. For more information, please call 819-457-9400 ext. 2315