Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

IMG_3472-2.jpg

Blog(ue)

Tournoi de Curling - Curling Bonspiel

Association Perkins-sur-le-lac

Chers voisins, chères vosines,
(English version follows)

Bonne année 2015! Notre premier événement sera le tournoi de Curling le 7 février. Veuillez noter que les premières équipes se sont déjà inscrites - pour nous être certain d'avoir une place, laissez-nous savoir jusqu'au 24 janvier si vous venez (clayton@nagameservers.com)! Joueurs individuels ou équipes sont bienvenus! Le ou la capitaine de l'équipe sera responsable pour avoir assez de joueurs (4) pendant le tournoi.

À bientôt!

Association PSLL

----------------------------------------------------------------------------

Dear neighbours,
Happy New Year 2015! Our first event will be the Curling bonspiel on February 7. Please note that the first teams already registered - in order to be sure to get a spot, please let us know by January 24 if you will attend (clayton@nagameservers.com). Individual players or teams are welcome! The skip will be responsible for having enough players (4) during the bonspiel.

See you soon!

Association PSLL

Épaisseur glace / Ice thickness

Association Perkins-sur-le-lac

Chers voisins, chères vosines,

(English version follows)

Attention, n'allez pas sur la glace trop tôt cette année! Nous avons déjà vu plusieures personnes sur les lacs!

À bientôt!

Association PSLL

-----------------------

Dear neighbours,

Careful, do not go on the ice too early this year! We already saw some people walking on the lakes!

See you soon!

Association PSLL


Golf - Nouvelle date! / New date!

Association Perkins-sur-le-lac

Chers voisins, chères vosines,

(English version follows)

Veuillez noter que la date du tournoi de golf a été changée au 11 juillet 2015!

À bientôt!

Association PSLL

-----------------------------------------------------------

Dear neighbours,

Please note that the date of the golf tournament has been changed to July 11, 2015!

See you soon!

Association PSLL

Joyeuses Fêtes! Happy Holidays!

Association Perkins-sur-le-lac

Chers voisins, Chères voisines,

voilà notre nouveau site web, qui est encore en phase de construction pendant l'hiver. Nous avons considéré que beaucoup de nos membres accèdent le site par leurs téléphones et leurs tablettes, la navigation est donc plus facile avec ce nouveau format. En plus, vous pouvez gérer vous-mêmes vos courriels de nous par le logiciel Mailchimp, que nos utilisons dès maintenant.

Merci pour votre compréhension pendant notre phase de construction.

Joyeuses Fêtes et à bientôt!

Association PSLL

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dear neighbours,

and here is our new website, still in the construction phase during the winter. We considered that many of our members access the site via smartphones and tablets, navigation is now easier with this new format. Additionally, you can now manage your own emails from us through the Mailchimp software, which we will use from now on.

Thanks for your patience during this construction phase.

Happy Holidays and see you soon!

Association PSLL

Stationnement et déneigement / Parking and snow removal

Association Perkins-sur-le-lac

AVIS IMPORTANT À LA POPULATION MONTVALOISE

Nous désirons vous informer qu’il est défendu de stationner tout véhicule sur les chemins de la
Municipalité entre minuit et 7 h, pour la période comprise entre le 15 novembre et le 1er avril inclusivement de chaque année et ce, conformément aux dispositions du règlement, portant le numéro 12-RM-03, concernant la circulation et le stationnement dans les limites de la Municipalité de Val-des-Monts. Tout contrevenant verra son véhicule remorqué et une amende pourra être imposée.

Le déneigement a priorité pour le service à la population!

De plus, veuillez noter qu’il est strictement défendu de traverser de la neige d’un côté à l’autre du chemin et de remplir les fossés municipaux lors de votre déneigement. Des amendes pourraient vous être imposées à cet effet.

Merci de votre collaboration.

Le service des Travaux publics Val-des-Monts

-------------------------------------------------------------------

IMPORTANT NOTICE TO THE POPULATION OF VAL-DES-MONTS

We wish to inform you that it is forbidden to park any vehicle on the roads of the Municipality between midnight and 7 A.M., for the period of November 15th to April 1st inclusively of every year and this, in accordance with the by-law number 12-RM-03, concerning the traffic and parking within the limits of the Municipality of Val-des-Monts. Any offender will have his vehicle towed away and a fine may be applied.

The snow removal is a priority for the service to the population!

Furthermore, please note that it is strictly forbidden to bring the snow from on one side of the road to the other and to fill the municipal ditches during your snow removal. Fines could be applied to that effect.

Thank you for your collaboration.

Public works Department Val-des-Monts